第615章 電影翻譯配音

    “你剛才說的,想讓不懂英語的小朋友,也看懂國外的動畫片,我有個提議。”

    潘朝霞腦袋一閃而過的靈光,瞬間就被她抓住了。

    現在國內電影配音翻譯的人很少,要是他們有這個想法,倒是可以試試看。

    相應的設備,都能讓詩詩在國外給採購回來。

    一來也是多多練習他們的英語水平,二來,也可以為國內電影翻譯和配音事業做點貢獻。

    鍾恭良有些激動,他從來沒想過自己還能做這樣的事。

    他不是相關專業畢業的,對配音等事情更是一點心得經驗都沒有,不知道是否能做好這個事。

    對於妻子的鼓勵,給了他莫大的勇氣。拿著字典,翻閱了很多平時不太常用的詞彙。

    頭腦中對翻譯過來的詞句的連貫流暢以及優美的要求,一一羅列出來。

    潘朝霞看著丈夫忽然提起來的熱忱,也很開心。

    晚上兩個人在書房做了很多的準備,還給詩詩打了一通電話,把對設備的要求也跟她說清楚了。

    “你們兩個真的要翻譯配音電影啊,你們新房子的照片我已經收到了,很喜歡你 們給我佈置的房間。”

    詩詩雖然是沒有機會參與到新房間的裝飾過程中,但是潘朝霞和鍾恭良按照她的喜好,把房間都收拾好了。

    還給她拍了照片,郵寄過去了。

    現在的郵寄速度很慢,即便是國內有潘朝霞的準時達,可是從過海關到國外,再到詩詩的手中,還是需要十天半個月的。

    什麼時候能有互聯網,什麼時候可以用電腦或者是手機,就能看到外面的一切呢。

    “你的功課怎麼樣,聽說師騫俊最近要過去你那,有什麼想要的嗎?”

    詩詩頓時就來了興致,師騫俊要過來啊,真是太好了。

    她想吃母親做的火鍋,酸菜魚,肉丸子,臘腸,滷菜,醃漬的鹹菜……

    說著說著,眼淚忍不住吧嗒吧嗒的落下來。

    她以為自己已經不想念家鄉,想念母親和親人了呢。可是此時,獨在異鄉為異客的苦楚,油然而生。

    潘朝霞拿著電話也忍不住落淚,“今年過年,一定要回來,機票媽都給你報了,你回來過年。”