匂宮出夢 作品

189,陡然一變


                 第1147章189,陡然一變

  “而且,您認為,我和皇帝陛下討論詩歌,會有損於俄羅斯的任何利益嗎?如果有,請您指出來,我會立刻離開巴黎!”

  普希金憤怒的質問,並沒有激怒對面的加曼寧伯爵,這個久經世故的外交官僚,只是以漠然而且禮貌的笑容面對著怒氣衝衝的普希金,渾然沒有把他當回事。

  “您不必如此激動,先生……我絕不是來審問您的,不然我就不會隻身前來拜訪您了。”等普希金控制好情緒之後,他重新開口了。“事實上,我只是想要真心祝賀您的成功走紅,然後再和您作為俄羅斯帝國的忠實臣民,進行一番開誠佈公的探討罷了……據我所知,您從小就深受國恩,甚至還曾經蒙受過沙皇陛下的嘉獎,您應該熱愛祖國,然後與我一起維護俄羅斯祖國的利益,不是嗎?”

  “祖國!謝謝您還能夠對我提起這個詞,在這個異國他鄉勾起我對她的思念——如果不是用法語說的那就更好了。”普希金半帶怒氣半是嘲諷地回答。“沒有任何人可以質疑我對祖國的熱愛,我願意為她奉獻一切,我用我所有的才智歌頌她,想要保護她的傳統她的人民她的文字,所以正如您所知,我堅持使用俄語來創作,因為這就是根植於我們土地上的文字,是我們思想和文化的源頭——那麼,伯爵先生,我倒是想要請問您,您能夠用俄語跟我流暢對話,或者朗誦我的任何一篇詩歌嗎?如果能的話,我們不妨現在開始試試?”

  普希金這番夾槍帶棒的嘲諷,雖然看似不如剛才怒氣衝衝的質問那麼響亮,但卻瞬間讓伯爵的臉垮了下來,笑容也變得僵硬了。

  是的,這次,他終於臉上掛不住,有點“破防”了。

  沒錯,從兩個人見面開始,這兩位俄羅斯帝國的精英貴族,就一直是在用法語交流的。

  這並不奇怪,甚至可以說這才是“正常”的,因為他們在彼得堡和莫斯科兩京也是這樣的。

  俄羅斯上層社會的精英們,從小就跟著重金聘請的家庭教師們學習法語,用它來說話,用它來思考,俄語反倒是被鄙夷和嘲笑的下等語言。

  更加直指要害的是,這位加曼寧伯爵,原本是一位來自於波羅的海沿岸的德意志裔貴族,這個貴族群體,在被俄羅斯帝國擴張吸納之後,就一直成為了帝國官僚體系的重要組成部分,許多俄羅斯外交官便是出自於這個群體,伯爵自然也是其中之一。

  因為這樣的出身背景,伯爵的俄語自然就學得更加稀爛了。

  更何況,在他多年在外國擔任駐外使節的職業生涯當中,和其他國家的官員交流同樣也是用法語,更沒有什麼鍛鍊“國語”的機會。

  本來,這根本不是什麼問題,沒人會在乎他會不會說俄語,但是在此刻,在他高唱愛國情懷的時候,卻被普希金指出自己熱愛祖國的語言他卻不愛,猝不及防之下確實有點招架不住。

  這下子,他在“口頭愛國大賽”當中就天然出現了劣勢,很難再給普希金扣上不愛國的帽子了。

  好在,他畢竟有多年的外交官經驗,所以在片刻的破防之後,很快就收拾好了情緒,輕咳了一聲,緩解了自己的尷尬。

  “您不愧是一位文學家,如此善於言辭。”他忍住尷尬,重新笑了起來,然後繼續用他字正腔圓的法語說了下去,“不過,我還是要強調一遍,我絕沒有審問您、或者質疑您的愛國心,我只是希望,從您這裡瞭解到一些重要的情況,這些情況對沙皇陛下的政府極有幫助,您既然是一位世受國恩的愛國人士,那更應該配合才對。”

  “我很樂意配合您,但是我已經說了我知道的全部,先生。”普希金嚴正地回答對方,“我對我的幸運極為感恩,我不知道到底是誰向皇帝陛下舉薦了我,我也不在乎這個。畢竟,歸根結底,欣賞我詩歌的人是皇帝夫婦,熱情接待我的也是皇帝夫婦,他們對文學和詩歌的熱愛戰勝了國境和民族之間的偏見,以至於把我這個籍籍無名的外國人當成貴客來招待……我認為這正是他們超出於常人的地方,也是值得您和我去學習的地方。”