第871章

 《麥克秀》結束的當天晚上。

 楊嵐就接到了很多歐美地區國內歌手經紀人打來的電話,這些經紀人無一例外,都是來找邵陽要《baby》這首歌的翻唱權的。

 由於楊嵐英文也不怎麼行,這些電話都是薛嘉嘉接的,在邵陽的授意下,翻唱權很大方地就給了出去。

 一天後。

 法國女歌手艾倫率先發布《baby》的翻唱版本。

 英國的歌手愛格伯特也發佈了《baby》這首歌的翻唱版本。

 很快,在米利堅國,一個又一個歌手開始翻唱起了這首歌。

 特別是在tiktok上,無論是明星、網紅、還是素人,也都在翻唱這首歌。

 一時之間。

 這首歌也成了歐美國家最火熱的歌曲,而原唱邵陽在歐美國家的人氣自然也是水漲船高。

 在楊嵐的強烈建議下,邵陽也又在雪莉的幫忙下,來到了寫《sugar》的錄音棚,將《baby》的正式版本給錄了出來。

 “這首歌你打算怎麼發?”

 薛嘉嘉笑道:“這些天米利堅、加拿大、英國都有音樂平臺主動聯繫我們,現在該著急的是他們。”

 邵陽道:“全球統一發布吧。”

 楊嵐也覺得以邵陽當下的人氣,足夠把這首歌全球發佈了,她點點頭道:“好,那我跟公司發個消息,另外聯繫泡菜國、島國和周邊的幾個國家,選個時間統一發布。”

 “嗯。”

 這件事在亞洲那邊處理很快。

 歐美這邊,薛嘉嘉卻一直在和不同國家的不同的音樂平臺討價還價,但在薛嘉嘉的堅持之下,這首歌還是以行業內超高的分成標準簽了合同。

 十月十五日,京城時間24:00,《baby》這首歌在全球的十六個國家統一上線。

 國內自然不必多說。

 網抑雲、酷貓、企鵝的新歌榜第一都被這首歌給霸佔了。

 而在其他大多數國家,這首歌也幾乎都排進了新歌榜前三。

 這是史無前例的情況。

 在此之前,從未有任何一個華夏歌手在國外拿到過這樣的成績。

 ……

 米利堅。

 邁阿密的一家酒店裡。

 “現在怎麼辦!王琪簽證過不了,沒法來米利堅。”

 “還能怎麼辦,玩幾天打道回府唄。”

 “就這樣回去?這次ultray搖滾音樂節,國內只有我們一個樂隊接受了邀請。”