唐甲甲 作品

第701章 本虛標實

    作為牲口的張華,還完全沒有做牲口的覺悟,還在抬著頭等待誇誇呢。

    許陽也對他點點頭,稱讚道:“不錯。”

    張牲口立刻露出了燦爛的笑容。

    許陽也存了考教的心思,就道:“怎麼辨證?”

    張華立刻收斂了笑容,皺眉沉吟道:“病人……病人的溼熱困在表裡,中焦的脾胃氣機壅滯,清濁不分。”

    “所以有上述的症狀,噁心嘔吐,納呆,脘腹痞滿,還有便秘。所以我的想法,還是行氣通腑為主,兼以清熱利溼,升清降濁。”

    許陽不置可否:“那應該怎麼治療呢?”

    張華沒有多想,就道:“大柴胡湯!”

    許陽則問:“你都不用思考的嗎?”

    張華有些不好意思地說:“其實前段我診斷之後,就一直在琢磨了。”

    許陽笑了笑,這小子還是挺有眼力見兒的,然後他又問:“你用大柴胡湯的依據是什麼呢?”

    張華理所當然地說:“依據你們之前的治療經驗呀!”

    許陽一時無語,沒好氣地說:“說點正經的!”

    張華正色地分析起病情:“病人年紀很大了,而且基礎疾病很多,內則本氣不足,外則感受疫戾之氣而發病。”

    “發病初期所看到的眩暈、咳嗽發熱,惡寒、頭疼,周身困重都正常,其實可以考慮這些疫戾之氣是以寒溼為主。”

    “但是表邪很快就入裡化熱了,形成了外面有寒溼束表而見頭痛,周身困重等症。”

    “內部又有溼熱膠結,中焦脾胃為溼熱所困,脾不生清,胃不降濁,所以能見脘腹痞滿,噁心嘔吐,口乾口苦、納呆等症狀。”

    “患者舌質暗紅鬱滯,舌苔黃白厚膩,其實也呈現出了一派溼熱互結之象。所以我選定的治療思路是清熱利溼,行氣通腑,生清降濁。”

    說完之後,張華笑嘻嘻都看著看許陽。

    許陽沒好氣地說:“我讓你說用藥思路,沒讓你辨證病情。”

    “哦。”張牲口被潑了一盆冷水,然後才老老實實地說:“脾宜健運,胃宜和降,這個病主要要恢復脾胃的生清降濁的功能。”