望舒慕羲和 作品

第三零四章 無恥的小報

    “你是怎麼想到這麼損的辦法的?”

    這辦法很損,甚至似乎有些下三濫,但不得不說真的有效。百度,更多好看小說免費閱讀。

    就像是後世的網絡時代,平日靠一些不談政事的東西養出一大堆的粉絲,必要的時候忽然一擊,轉載或是直接造謠,迅速傳播開。

    當然後世有更有效的手段。

    不過就此時紙質出版物主導一切的時代來說,那些後世更有效的手段似乎也用不上。

    康不怠倒不覺得這有什麼神奇的,淡然一笑。

    “此不過專諸刺王僚之故智。”

    “王僚所好者,魚生;荷蘭百姓所喜聞樂見者,俗之又豔,兼有異域風情。”

    “專諸所用者,魚藏之劍;吾所用者,以筆為劍。”

    “這種事,似也與刺客無甚區別,隱藏自己真實的目的,待時機來臨,抽劍一擊,白虹貫日,天下震動。或死、或遠遁萬里。可用一而不可再二再三。”

    “所以,此事還是需得公子把事情都做好,我估計咱們只有一次說話的機會,還是要萬事俱備,只差最後的一點煽動才行。”

    將此比作刺客刺殺,劉鈺覺得頗為有趣,心想似也有些道理。

    確實只能用一次,下一次再依樣畫葫蘆,荷蘭人定會提防。

    “嗯,仲賢兄說的對。這事還是仲賢兄多費費心吧。咱們要在這裡很長一段時間,少說也要一年,慢慢來,不急。”

    康不怠點頭稱是,又道:“但若只是那些東西,終究有些空洞。公子解釋世界的角度奇特,何不在其後置一專欄,每日寫一些政論的東西,無需太深,但淺嘗輒止,也足以驚豔。”

    “我問過荷蘭人,荷蘭是有出版管制的。不過,也不是完全不能談國事。”

    “比如荷蘭最受歡迎的幾份報紙,如《各地特別新聞》、《萊頓報》等,都是逃亡的法國人辦的,上面大談政事。不過多半都是在罵法國。”

    “荷蘭這邊雖然不允許討論荷蘭國內的政事,但卻允許大談外國的政事,尤其是法國的。”

    “公子大可以指桑罵槐,或如公子看的英國人的那紳士報一樣,用《格列佛遊記裡》的小人國做隱喻,當無大礙。”

    “或者,若如《廣笑府》、《拊掌錄》之類,說些諷刺時政的笑話,亦也有助於傳播。百度,更多好看小說免費閱讀。”

    劉鈺略想了一下,下意識地就想到後世經典的編造出來的蘇聯笑話系列,隨口道:“諸如:荷蘭人的鼻孔為什麼這麼大?因為空氣沒有承包給包稅商?這種?”

    這種笑話,和所謂的某國的劣根性一樣,幾乎是萬能句式,把一些通用的東西非要安在某國身上。

    就像這個笑話,只需要把包稅人換成各國特色即可。

    若如後世的美國,則說:美國人的鼻孔為什麼大?因為空氣由上帝制造,而不是企業家制造。便宜。

    若蘇聯,則說:蘇聯人的鼻孔為什麼大?因為空氣不由蘇聯國家經濟計劃委員會列項生產。不缺。

    這種笑話劉鈺讀過不少,稍微改動一下,不費神也不費腦。