望舒慕羲和 作品

第七五九章 堂下何人狀告本官(七)

    …………

    幾日後。

    這場【為了拉攏人民,封建主們把人民的乞食袋當做旗幟來揮舞。但是,每當人民跟著他們走的時候,都發現他們的臀部帶有舊的封建紋章,於是就哈哈大笑,一鬨而散】的鬧劇,正式開場。

    一大早,準備看青天大老爺為民做主這場大戲的縣城市民,發現城中一下子湧入了大量的貧民。

    他們穿著爛乎乎的衣裳,很多人的褲子只能到膝蓋,露出來的腳丫子被海水泡加上太陽曬,彷彿是一塊用火燒烤後硬的能把牙硌碎的豬肝。

    顯然,這是一群鹽戶。

    這些鹽戶抬著天官、地官的像,一邊走一邊呼號著一些祈福的口號。

    縣城裡的市民對此倒是並不陌生,每年正月十五,這些鹽戶、鹽工、鹽丁們,也會組織這樣的活動。

    但現在並不是正月十五。

    而且,這些鹽戶和上次來的那些老鹽戶好像很不一樣,他們並沒有直接去縣衙,而是到了城中人群最密集的地方,就像是正月十五時候祈福活動那樣。

    幾個巨大的香爐擺出來,鹽戶中的老者給香爐上了香。

    市民們雖然覺得古怪,也知道今日怕是要出事,而且今日並不是正月十五,但還是像正月十五時候那樣圍過來看熱鬧。

    天官、地官的塑像擺在香爐之後,這些鹽戶紛紛跪拜。

    這時候,鹽戶中走出來一個人,來到了香爐面前。

    這人……其實不是鹽戶,諢名叫炒鹽豆。

    雖然諢名裡帶著個“鹽”字,但實際上炒鹽豆和鹽戶一點關係都沒有。

    炒鹽豆是專業的流氓。

    在江蘇鹽區這邊,豆,尤其是鹽豆,實際上指的是蠶豆。

    但炒鹽豆的這個豆,指的是黃豆。

    這個簡稱的區別,證明這廝顯然是從北方、很可能是山東或者京畿附近流竄過來的。

    炒鹽豆的諢號,源於北方的炒醬豆,炒不好,硬的跟石頭似的。

    而江南這邊也有炒鹽豆,但並不是這個意思。

    這個炒鹽豆,在流氓界,也是有文化差異的。

    江蘇省的流氓界,也就是興海運之前的舊打行,其“文化”內涵是:他們白天在地方上偷盜東西,故意被人識破,扭送官府。同黨半途劫道,把扭送者狂打一頓,再往身上尿尿。時間一久,白天偷東西也沒人敢管了,這是南方流氓界的炒鹽豆。

    而北方流氓界的炒鹽豆,其“文化”內涵是:上人門前訛詐,按照和稀泥法律,死在門前,主人也要承擔一定的責任。所以呢,想要去訛詐、或者想要在流氓界內混出來,第一步,先捱打。

    捱打不還手,任人打。但因為要是打死人要擔官司,所以也不往要害處打。就是非要害的地方招呼,不但打,還拿鹽水往傷口上潑。

    但凡這流氓要是哼哼一聲,那就算輸。但要是被打個渾身是傷,往身上潑鹽水也一聲不哼,被訛詐的這邊也就服氣了:給錢,認栽,惹不起。

    這炒鹽豆的諢號,就是這麼來的。

    他壓根不是鹽戶,但今天卻要“為鹽戶的利益”而鬥爭。

    因為中介找到了他,給了他一個好活,120兩銀子,亦算是低端流氓界的天價買賣了。

    也虧得他從北方來這邊來得早,而且有段時間一直在淮北地區混,對這邊的方言算是比較熟悉,要不然中介也不可能把這好活交給他。