漱夢實 作品

第500章 緒方要被編成阿伊努英雄史詩了?【7200字】

    《我在古代日本當劍豪》來源:

    “然後在這個時候把鵝掌草投進去,就能大大地提升肉的鮮味,並且去除肉的腥味。”

    “鵝掌草是非常好用的調料,算得上是萬能,我們阿伊努人的每一道肉菜,基本都會放鵝掌草進去調味。”

    坐在緒方和阿町身前的阿依贊,一邊認真打理著身前的鍋,一邊給緒方和阿町講解著這道“鹿肉鍋”是如何烹製而成的。

    現在是午飯時間。

    由奇拿村村民和緒方二人組成的這支隊伍現在已經停了下來,架起了一口口鍋,做起午飯。

    緒方、阿町、阿依贊3人圍坐在一口鍋旁。

    鍋裡面裝著的,是緒方他們這段時間最常吃的鹿肉。

    仍處於治病基本靠求神的部落制文明的阿伊努人,其平均壽命自然是不會太長。

    阿依贊今年也才35歲而已,但在阿伊努的社會中,已妥妥是名中年人了。

    像切普克村長那樣都已經頭髮花白了,卻仍然能精神矍鑠的人,只不過是極少數。

    阿依贊雖然已是個中年人,但擁有這麼大的年紀的他,卻仍然有著顆好學的心。

    在他們奇拿村開始跟和商做生意後,對日語有興趣的他,主動跟和商們學習起了日語。

    雖然有些不標準,但非常流利。

    他算是切普克村長的御用日語翻譯之一了。

    緒方之前和切普克村長交流時,基本都是靠阿依贊來做二人之間的翻譯。

    在緒方和阿町決定跟隨奇拿村的村民們一起前往紅月要塞後,阿依贊被切普克派來擔任緒方他們二人的隨身翻譯兼生活小管家。

    這段時間,阿依贊總會親自掌勺來為緒方和阿町烹製他們阿伊努人的特色美食。

    不得不說——外表是一個糙漢子的阿依贊,料理水平非常地高。

    而且阿依贊是個很健談的人,在做飯時,阿依贊常常會像現在這樣給緒方他們科普他們阿伊努人的美食文化。

    目前,3人面前那正煮著鹿肉的鍋已經開始不斷向外散發著香氣。

    待阿依贊將鵝掌草扔進國內後,那向外散發出去的香味變得更鮮了起來。

    “放完鵝掌草後,再把松茸、白口菇放進去。”

    阿依贊從放置在旁邊的小布袋裡抓起一把松茸與白口菇扔進鍋中。

    “再接下來,只需要慢慢等肉和蘑菇徹底煮熟就好。”

    說罷,阿依贊拿起旁邊的蓋子,給這個大鍋蓋上蓋子。

    “要等多久啊?”阿町問。

    “嗯……還是需要蠻長的時間的。”

    “這樣啊……”阿町嘟囔,“看來這鍋菜要花不短的時間才能煮成啊……不過味道聞起來的確是蠻香的。”

    這種等待飯菜煮好的時光是很枯燥的。

    雖說這段時間和阿依贊他進行了較為頻繁的接觸,但和他還不算特別熟絡。

    而且緒方他們和阿依贊他不論是文化還是年紀都相差太大了,就算是想聊天也不知要聊些什麼。

    在緒方仨人在這稍有些尷尬的氛圍中沉默了片刻後,阿依贊主動出聲打破了沉默。

    “反正距離肉煮好還需要一點時間,不如我跟你們講講在我們阿伊努人中代代流傳的英雄史詩吧?”

    “英雄史詩?”阿町猛地挑了下眉,眼瞳中閃爍出強烈的感興趣的光芒,“這是什麼?”

    “嗯……你們可以理解成歌頌英雄人物的故事。”

    “大概……類似於你們和人中的《桃太郎》、《一寸法師》、《力太郎》這樣的故事。”

    “我們阿伊努人不像你們和人那樣有文字。”

    “所以我們是靠口耳相傳來傳誦、銘記我們的歷史。”

    “這些在我們阿伊努人中代代相傳下來的英雄史詩,有些是虛構的,但有些是歷史上真實存在過的事情。”

    說到這,阿依贊的眼中浮現出淡淡的追憶之色。

    “在以前,我還是幼童的時候,最愛乾的事情,就是跟著村子裡的其餘孩童一起圍在村裡的老人們的膝邊,聽老人們講述這些英雄史詩。”

    “聽這些英雄史詩,是我們這些阿伊努人在童年時期最快樂的消遣之一。”

    阿依贊的話音落下,阿町眼中的感興趣之色變得更加濃郁了。

    “好啊好啊!那就跟我們講講你們的英雄史詩吧!”

    阿町最喜歡聽故事了。

    她最大的愛好就是聽說書、聽落語……聽一切跟講故事有關的東西。

    緒方此前從沒聽聞過阿伊努人的英雄史詩,所以他的興致現在也有被稍稍勾起來一些。

    阿依贊清了清嗓子。

    “那我跟你們講最受大家歡迎的史詩之一——《朱輪》吧。”

    “啊,先提醒你們一句,我們的許多英雄史詩都是不會像你們和人講你們的歷史故事那樣,講‘誰誰誰’去幹了什麼。”

    “而是講‘我’去幹了什麼什麼。用‘我’來做視角講述故事。”

    因為這個時代還沒有“第一人稱”、“第三人稱”這樣的名詞,所以使得阿依贊剛才的那番話有些難懂。

    緒方給阿依贊剛才的那番話做了個總結——意思就是他們的英雄史詩大多都是以第一人稱來進行講述,而不是以第三人稱來進行講述。

    又清了清嗓子後,阿依贊緩緩說道:

    “在這個大家庭裡,養姐心胸廣闊,盡善盡美地對我好,一直如此,從未改變。家裡的大梁、滿滿的好看的物品、黃棘手呢的木飯盒和匣子,互相交映的寶物下面,一層燦爛奪目。啊,我住的家多漂亮啊!”

    ……

    阿依贊所講的這故事並不算很長。

    緒方剛開始還饒有興趣。

    但在聽到一半後,就感到有些犯困了……

    反倒是阿町從頭到尾都一副興致勃勃的樣子。

    阿依贊所說的這名為《朱輪》的英雄史詩,其故事梗概大概是這樣的——

    在很久以前,有一個男孩被一個家庭給收養了。養父母和養姐都對他極好,家境也非常不錯,生活美滿。

    在男孩變為少年後,養父母告知了少年他的親生父母的事情。

    原來,男孩的父親是個擁有遠超神明的容貌和勇氣的人類。

    而男孩的母親則是神明,是狼女神。

    男孩的父親因過人的勇氣和美貌,遭人嫉妒,日夜戰鬥,最終在酒席上不慎喝下了毒酒。

    父親身亡後,身為神明的母親便帶著妹妹去了他們神明居住的神界,只留下男孩一人。

    得知真相的男主,決定為生父報仇,踏上了復仇之路。

    經過一場接一場的戰鬥,最終報仇成功。

    故事的結局就是男孩和一個名叫歐亞璐璐的絕美少女成為夫妻,一起回到了家鄉,過上了美滿的生活。

    這樣的故事,對於阿町這種沒聽過多少有趣故事的人來說,或許還算得上是有趣吧。

    但對於緒方來說,這樣的故事實在是讓他提不起勁……

    在前世,緒方看過一些記錄希臘神話、北歐史詩的書籍。

    這種“主角是人神雜交的產物,然後因某種原因開始冒險,最後成功抱得寶物或美人歸,過上幸福生活”的故事,緒方在前世就看過多少了……

    緒方發現這些英雄史詩的套路都非常地相似。

    主角總會是人與神雜交的產物。然後主角常常會開局就父母祭天。

    接著主角會因各種各樣的原因就踏上冒險,最後成功和一個絕美的女子成婚,與她一起歸隱某處,走上人生巔峰。