第28章 誰是阿拉克涅
卡麗豐險些被她兄長的最後幾個字嗆住,而莫爾斯更是直截了當地大方微笑,只留安多斯疑惑不解,不知他哪裡說到了錯處。
“可我卻聽到過另一個故事,公民。”
王女無奈地找回她語言的節律,她的眼與莫爾斯的眼神相交流,眼裡閃爍出微笑的光輝。
“我在一封書信中見到了另一則說法,大體雖相似,卻有許多小小的不同。”
“永生的神祇聽了這凡人技藝傳言,她的怒火將要向地上來。女神不讓他人輕視她而不遭罰。女神的手在機上移,織就了漫天眾神的形,要以神的羽盔與金盾象徵她的權;她將狂妄的凡人受罰之姿繡於圖紋四角,以昭示她煌煌的威儀。”
“阿拉克涅則編制神造的四種災厄:首位女子焰焚血骨,又有少女被鷹詐去,婦人化牛徘徊停滯,高貴王后遭孽玷汙。”
“女神見她織的好,就將這天神的醜事扯碎,梭子敲著姑娘的額頭。阿拉克涅不可忍受,自盡而亡,女神餘怒不止,又詛她族類世世代代受罰,從此永遠吊在網上紡它們的紗。”
卡麗豐頓了一頓,善意地問:“誰的故事才是您要訴說的呢,尊敬的公民?”
佩圖拉博則掉入了更多的迷惑之中,他時而看看藍袍的青年,時而望向卡麗豐。
比起不明白莫爾斯在玩什麼把戲,他更不明白莫爾斯何時與卡麗豐有了這盡在不言之中的默契。
他們怎麼就相互熟識了?
莫爾斯聳了聳肩膀,藍色的布袍如水流波動,與他偽造的膚色一起凝成幾股冰寒的涓涓細流,順著身體輪廓向虛空裡滾動離去。
真實的蒼白麵頰與他恆定的黑衣及布條經洗刷而再現,唇部諷刺的弧度依然一成不變。
安多斯驚訝地輕輕哦了一聲。
佩圖拉博馬上向莫爾斯這邊靠近,目不斜視地仰望他。
“你到底什麼意思,莫爾斯!”他捏著他不安的拳頭,掂量著他自己語言的分量。“你設計的謎底到底是什麼?”
“我的謎底?”莫爾斯將手掌搭在佩圖拉博肩上,拍了拍男孩。“我不提供謎底,因為我沒有準備過。”
他半蹲下身,黑袍邊角伏於地,視線與佩圖拉博齊平,打量著男孩的面貌。
正如他所言,他從未設計過一個確切的、關乎故事本身的謎底;誰是故事中的紡織人,誰是故事中的至高神,他也無意去框定一個標準。