眉師孃 作品

第1808章 你和南南鬧彆扭了?(謝謝小生年方四十八!)

    在杭城待了四天,連張晨和小芳都奇怪了,吃晚飯的時候,小芳問張向北:

    “北北,你和南南鬧彆扭了?”

    “沒有啊。”張向北說。

    “那你這次回來,怎麼沒有去永城找南南?”

    小芳說,小芳一說,其他的人也覺得有些異常,都看著張向北,張向北趕緊順水推舟說:

    “我明天去。”

    “去了多學一點,向南比你才大一歲,可人家現在整個劇團和永城中心,下面五百多號員工,管理得井井有條。”張晨和張向北說。

    張向北“噢”了一聲。

    小芳點點頭,讚許道:“南南還不是學管理的,都靠自己邊工作邊摸索,真不容易。”

    “我們南南,從小就很能幹。”張晨媽媽在邊上也說。

    第二天,張向北開著他的老別克,火急火燎地趕到了永城,他走進向南辦公室的時候,向南看了看門外,壓低嗓門問他:

    “你這麼急著過來,沒有露餡吧?”

    張向北說:“我要是再在家裡待著,才會露餡。”

    張向北把昨天晚上吃晚飯時的情景和向南說了,向南嘻嘻地笑著。

    張向北看到向南的桌上,有一張英文的邀請函,這是他們準備發給國外的藝術團體的,張向北看了一會問:

    “這邀請函誰給你們寫的?”

    “永城中學的英語老師,怎麼了?”

    “都是語法錯誤,這樣的東西發出去,不被人笑掉大牙?”張向北說。

    向南嚇了一跳:“不會吧?!”

    “你有沒有發給小芳阿姨看過?肯定沒有,她要是看過,就會和你說了。”張向北說。

    “小芳阿姨那麼忙,我怎麼好意思打擾她。”向南說,“不是,張向北,這老師可是永城的英語權威,連市裡有老外來,市長都會請他當翻譯的。”

    “那有什麼用?市長又不懂英語,他翻錯了,那客人還會當場指出他的錯誤?”張向北說,“再說,口語和書面語是兩碼事,文盲也可以當口譯的,只有他會說兩種語言就行。”

    張向北說著拿起向南筆筒裡的筆,和向南說:“給我紙。”

    向南拿了一疊a4紙給張向北,張向北寫了起來,寫完了,交給向南說:“這才是正確的。”

    向南看了一會,笑道:“讀起來好像是比原來強多了,張向北,你可以啊,快快,你再幫我看看我們戲劇節的官網,英文版也是這個老師幫我們做的。”

    向南打開網站,把電腦屏幕轉到了張向北那邊,張向北看了一下,說:“一樣,都要改。”

    “糟糕了。”向南叫道,“那豈不是我們所有的英文資料都出錯了?”

    “我估計差不多。”張向北說。

    “張向北,那我不管了,你要全部幫我改過來,不然,我這臉就丟大了。”

    向南哭喪著臉說,張向北笑道:“我敢不幫你嗎?”

    向南嘻嘻笑著,她看了看門外,欠過身,飛快地親了張向北一下,張向北想去抓她,她已經坐了回去,右手輕輕地一拍桌子,說:

    “先工作,工作好了才有賞!”