懶筆太上 作品

第一百二十九章 快銀、緋紅女巫的消息

    “很好笑嗎?”這回輪到克林特·巴頓這麼問了。

    “你們對瓦坎達究竟瞭解多少?”尤利西斯·克勞好不容易止住笑聲。

    “額,牧羊人、紡織品、還有炫酷的衣服。”克林特·巴頓說道。

    “這些都是表面的東西,探險家找了幾個世紀,傳說中的黃金之城。”尤利西斯·克勞說道,“他們以為能在南美洲找到黃金之城,但是其實,黃金之城一直在非洲。”

    “非洲?”史蒂夫·羅傑斯問道,“你是想告訴我們,這個瓦坎達就是黃金之城?”

    “這是一個科技鑄就的奇蹟。”尤利西斯·克勞說道,“它是以人類已知最珍貴的金屬為基礎建立起來的。”

    “振金?”克林特·巴頓說道。

    “yes,振金!他們稱呼它為天賜的禮物。”尤利西斯·克勞說道。

    “地球上最堅硬的金屬。”克林特·巴頓說道。

    “這不僅僅是一種金屬,他們還把它縫進衣服裡。”尤利西斯·克勞說道,“振金為他們的城市供能,強化了他們的科技水平……”

    “等等,你說科技?”克林特·巴頓有些無法想象,“一個農耕國家,他們有自己的科技?”

    “不,不是科技。”尤利西斯·克勞搖搖頭,“我應該換個詞,應該用‘科幻’才對。走進瓦坎達,你會感覺走進科幻世界一樣。”

    “瓦坎達是第三世界國家,這是剛谷歌出來的結果。”克林特·巴頓將一塊平板遞給史蒂夫·羅傑斯。

    “確實夠荒謬。”史蒂夫·羅傑斯看了看,谷歌中的瓦坎達要多落後有多落後,要多貧窮有多貧窮,和尤利西斯·克勞口中那科技發達到科幻程度的國家,根本就是兩個地方。

    “有傳聞說我偷走了瓦坎達全部的振金,但是我可以很負責的告訴你,我只是拿走了指甲蓋的那麼一點,他們的振金堆積成山。”尤利西斯·克勞說道,“他們已經挖掘了幾千年,也不過是挖走了一點皮毛,我是唯一見過那個場景還活著回來的外來人。”

    “故事真的很精彩……”克林特·巴頓說道。

    “精彩?”尤利西斯·克勞冷哼一聲,“瓦坎達就在那兒,又不會長腿跑了,是真是假,你們親眼去看看不就知道了?”

    克林特·巴頓和史蒂夫·羅傑斯都不會輕易的相信一面之詞,當下他們將尤利西斯·克勞帶回去暫時關押起來,將他在美利堅的據點也順帶給抄了,帶回去一堆資料。

    “guys,我有新的發現。”娜塔莎·羅曼諾夫坐在電腦上,“這是尤利西斯·克勞的交易記錄,你們有沒有發現一個老朋友的名字?準確的說,是還沒有認識的老朋友。”

    “斯特拉克!”眾人都圍上來,一眼就看見了娜塔莎·羅曼諾夫在說誰。

    “原來斯特拉克在索科威亞這樣一個小國,難怪我們之前找不到。”託尼·史塔克說道。

    “也就是說九頭蛇在索科威亞也有勢力……”史蒂夫·羅傑斯感覺有些頭疼,九頭蛇的實力真的比想象中的要龐大啊。

    “快銀和緋紅女巫可是和斯特拉克在一起的,斯特拉克在索科威亞,那豈不是說他們倆也在?”克林特·巴頓說道。

    “這是一個好消息。”布魯斯·班納說道,“這對姐弟可是非常強大的。”

    “等等,這是什麼?”娜塔莎·羅曼諾夫在尤利西斯·克勞的一張背面照上發現了一個奇怪的圖案。

    “怎麼了,紋身有什麼大驚小怪的?”託尼·史塔克說道。

    “這可不是紋身,是個烙印。”娜塔莎·羅曼諾夫在電腦上敲擊了一會,“這是一個非洲土語單詞,意思是小偷,用的是一種很不友好的表達方式。”

    “非洲哪個地方?”克林特·巴頓心中一動。

    “瓦肯那達?不,瓦坎達。”

    “瓦坎達在他的脖子上烙印了一個小偷……”克林特·巴頓沉吟道,“那麼看來,他從瓦坎達偷盜振金的說法,有可能是真的了?”

    “當然是真的,克勞的振金的確是從瓦坎達偷走的。”託尼·史塔克對尤利西斯·克勞的瞭解比其他人要深,“不過他已經把瓦坎達所有的振金都帶走,所以這個瓦坎達沒有必要再關注。”