開心的鹹魚 作品

第187章 第一次接翻譯任務

 看著趙元培手中的書,林子喬嚥了咽口水。

 “這本書多少字?”

 “我估算著大概三十萬字吧。”

 三十萬字,千字三萬塊,那就是九百萬,這個數是挺多的哈,畢竟自家老爹的工資一個月才八十多萬。

 值得一說的是,現在的物價,被新政府給打下來了。現在一斤白麵三千塊左右。一個清潔夫(也就是後世的清潔工)一個月的工資大概三十八萬,而趙元培這樣的高中副校長,一個月工資大概二百多萬。

 如果自己把這本書翻譯成了的話,就等於普通工人兩年多的工資了!

 “趙先生,您是不是有些高看我了?”

 “怎麼?你不是死認錢嗎?現在有賺錢的機會你又慫了?”

 林子喬呵呵乾笑,

 “慫倒是沒慫,就是我對自己的翻譯水平還是有一定認知的,主要是怕翻譯不好,拿出去丟您這位先生的臉就不好了。”

 “知道不該給我丟臉就好好翻譯,把語言組織的精煉到位一些!”

 林子喬雙手接過那本書,得了便宜還賣乖道:

 “呵呵,其實錢不錢的不重要 ,我認為這對我來說是一次難得的鍛鍊機會,是機會我就得抓住了。”

 趙元培被氣笑了,

 “這會兒又錢不錢的不重要了?那行,這個就當我給你留的作業了,翻譯準不準的無所謂,當然,那個錢肯定也是沒有了。”

 林子喬……

 “別啊,我認為憑我的能力,還是能翻譯得更準確一些的。”

 “那你還在這磨嘰啥?”

 林子喬笑嘻嘻的把書裝進書包裡,

 “趙先生,這翻譯稿什麼時候要啊?”