沙默 作品
第820章 《斯卡布羅集市》
除了《吻別》的英文版之外,蕭央還沒唱過其他英文歌。
《吻別》是先有中文版,然後再有英文版的,創作難度自然會小很多。
所以,謝震霆不相信蕭央能在這麼短的時間內創作出一首好的英文民謠。
在場眾人當中,恐怕只有董婉才相信蕭央。
就算是蕭央的粉絲們,此刻也有些不太相信蕭央能創作出一首質量過硬的英文民謠,畢竟這不是蕭央擅長的領域。
臺上。
蕭央開始唱了。
他唱的是《斯卡布羅集市》,英文歌名為《scarboroughfair》。
這是一首古老的英國民歌,起源可以追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙和加芬克爾。這首歌的旋律極為優美,往往能勾起人們很多傷感的會議。
歌聲響起。
“areyougoingtoscarboroughfair?”
(你要去斯卡布羅集市嗎?)
只是第一句就讓所有人都沉醉了。
旋律太美了。
謝震霆等人全部驚呆了。
“parsley,sage,rosemaryandthyme。”
(歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
“remembermetoonewholivesthere。”
(代我向那裡的一位女孩問好)
“sheoncewasatrueloveofmine。”
(她曾經是我的真愛......)
……
……
“sheoncewasatrueloveofmine。”
(她曾經是我的真愛......)
當蕭央深情的演唱完這首歌的剎那,現場所有人都忍不住鼓掌。
電視機前,所有人都有一種莫名的傷感和追憶。
“這首歌太美了。”
“儘管我聽不懂歌詞,但這旋律真的太美了。”
“是啊,太美了。”
無數人在傳播這首歌。
很快這時候就傳遍全網。
唐氏那邊把這首歌傳了他們在國外的音樂平臺上。
某個外國佬聽到這首歌的時候瞪大了眼睛。
“上帝!這人的嗓子被天使問過嗎?”
“這首歌太美了。”
“這是誰唱的?”
“這是一個華夏人創作的。”
“上帝,華夏人居然能寫出這麼好的英文歌。”
法蘭西。
蘇菲也聽到了這首歌。
她也沉醉在了歌聲中。
這首歌太好聽了。
“訂機票,我要去華夏。”
《吻別》是先有中文版,然後再有英文版的,創作難度自然會小很多。
所以,謝震霆不相信蕭央能在這麼短的時間內創作出一首好的英文民謠。
在場眾人當中,恐怕只有董婉才相信蕭央。
就算是蕭央的粉絲們,此刻也有些不太相信蕭央能創作出一首質量過硬的英文民謠,畢竟這不是蕭央擅長的領域。
臺上。
蕭央開始唱了。
他唱的是《斯卡布羅集市》,英文歌名為《scarboroughfair》。
這是一首古老的英國民歌,起源可以追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙和加芬克爾。這首歌的旋律極為優美,往往能勾起人們很多傷感的會議。
歌聲響起。
“areyougoingtoscarboroughfair?”
(你要去斯卡布羅集市嗎?)
只是第一句就讓所有人都沉醉了。
旋律太美了。
謝震霆等人全部驚呆了。
“parsley,sage,rosemaryandthyme。”
(歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
“remembermetoonewholivesthere。”
(代我向那裡的一位女孩問好)
“sheoncewasatrueloveofmine。”
(她曾經是我的真愛......)
……
……
“sheoncewasatrueloveofmine。”
(她曾經是我的真愛......)
當蕭央深情的演唱完這首歌的剎那,現場所有人都忍不住鼓掌。
電視機前,所有人都有一種莫名的傷感和追憶。
“這首歌太美了。”
“儘管我聽不懂歌詞,但這旋律真的太美了。”
“是啊,太美了。”
無數人在傳播這首歌。
很快這時候就傳遍全網。
唐氏那邊把這首歌傳了他們在國外的音樂平臺上。
某個外國佬聽到這首歌的時候瞪大了眼睛。
“上帝!這人的嗓子被天使問過嗎?”
“這首歌太美了。”
“這是誰唱的?”
“這是一個華夏人創作的。”
“上帝,華夏人居然能寫出這麼好的英文歌。”
法蘭西。
蘇菲也聽到了這首歌。
她也沉醉在了歌聲中。
這首歌太好聽了。
“訂機票,我要去華夏。”