想靜靜的頓河 作品

第87章 僱員

    自己畫的東西自己清楚,這些符號似是而非,既不像溫家父子那樣標準,也沒往裡面灌輸靈能,所以不會產生任何影響。

    在佈置店鋪的同時,貝拉也在聯絡貨源。

    福克斯鎮的奎魯特部落幫了大忙,部落裡積存了大量的手工製品,什麼木雕、圖騰、面具,野獸的皮革,還有各式各樣祭祀使用的木盆、木碗、木桌子,各式物品應有盡有,全是城裡人沒見過的新鮮玩意......

    “太好了,大叔,我都要了!”貝拉頗為高興。

    電話另一頭的印第安大叔不想坑老朋友的女兒,頗為隱晦地提醒:“這些東西的效果不會達到你預想中的程度。”

    貝拉毫不在意:“沒關係,我就要那些沒用的,有用的你可千萬別賣給我!”

    不是很懂你們城裡人!印第安大叔眼看她執意要買,勸了兩次也就不勸了。

    清倉甩賣一樣,奎魯特部落的小夥子開著卡車,把鍋碗瓢盆都給她運到舊金山來。

    印第安大叔還幫忙聯絡了另外兩個印第安部落,各種破破爛爛的羽毛頭飾、石矛、投石索什麼的,全給她運過來。

    貝拉很快做好規劃,店鋪一層商用,二樓可以當個倉庫使。

    店鋪的名字有點長,全稱是維蘭德魔法道具與特殊物品商店!

    至於為什麼叫維蘭德這個名字,而不是從查理、貝拉或者娜塔莎三人的名字裡各取個字母做店名,是因為在購買商鋪的時候,和之前那個店主有約定。

    對方把售價從九萬降低到八萬五,而貝拉則按照約定,依然沿用之前的店名,現在只是改一下用途。

    貝拉向克里斯詢問內中隱情,克里斯對維蘭德這個名字連連嘆息。

    彼得.維蘭德是老店主的小兒子,從小就非常聰明,可惜不到十歲就死在了孟買,老店主為了紀念自己的兒子,店鋪的名字就取名為維蘭德,至於為什麼不叫彼得,那是因為叫彼得的人實在太多太多了。

    貝拉對於店鋪的名字沒有任何執念,沿用這個名字,就能省下五千美元,這對她來說是個好消息,而且維蘭德(weyland)這個名字,怎麼看都和貝拉(bella)查理(charlie)娜塔莎(natasha)風馬牛不相及,不會讓人輕易聯想到她頭上。